— Шасст! — он отдёрнул руку от азари. — Это… я прошу прощения…
— За что? — удивилась Лиара. И… неожиданно уже для самой себя поцеловала Красса прямо в губы.
— Лиара? — алариец ошеломлённо уставился на Т'Сони. — Ты… чего это ты вытворяешь?
— Я это… уф! — азари отстранилась от Красса и потянула воротник своего жилета. — Что-то жарко тут становится… пойду-ка я пройдусь, пожалуй…
Бросив на аларийца взгляд, в котором он уловил и смущение, и нежность, и что-то ещё, чему он не смог подобрать подходящего определения, Лиара спешно направилась к выходу из отсека.
— Лиара? — в дверях возникла капитан Шепард. — Всё хорошо?
— А? — Т'Сони посмотрела на Киру рассеянным взглядом. — А, да-да… всё в порядке, Шепард. Мы просто… обсуждали некоторое вопросы… да, как-то так…
Снова бросив на аларийца быстрый взгляд, в котором Красс опять уловил что-то странное, азари быстро вышла из отсека.
— Что тут у вас произошло, Эйнар? — Шепард остановилась у лежанки и строго поглядела на аларийца, который с невозмутимым видом откинулся на спинку. — Ты уверен, что всё в порядке?
— Хе, более чем, капитан! — усмехнулся он.
— Точно? — Кира обернулась, но Лиары уже и след простыл. — Смотри у меня, алариец — если надумаешь девчонке голову морочить, то я тебя избавлю от этой детали твоей анатомии! От головы, я имею в виду!
— С какого перепугу я стану это делать? — Красс недовольно сдвинул брови. — Лиара очень хорошая девушка… и она мне нравится. Это противозаконно — межрасовые отношения в ваше время?
— Нет, конечно. — Шепард внимательно посмотрела на Эйнара. — Она тебе нравится? Серьёзно?
— Эта штука… как там азари её называют… а, вот — объятия вечности!.. похоже, каким-то образом действует на нервную систему того, с кем азари объединяет свой разум. Что-то во время того обмена информацией просочилось мне в башку, некая частица её сознания… блин, вот дожил! Не могу объяснить это, хотя сам телепат от рождения!
— Ну, это понятно! — Кира неожиданно усмехнулась. — Это называется «чувства»…
— Я знаю, как это называется! — недовольно перебил Киру алариец. — Просто… если и во время… э-э… близости и ЭТО ещё происходит… тогда вообще…
Он замолчал и покачал головой, по-видимому, не находя более слов для того, чтобы описать свои ощущения.
— Ладно. Мои отношения с Лиарой — это сугубо моё и её дело. Чего тебе от меня надо?
— Хм, очень вежливо, однако! — усмехнулась Кира. — Ты, как я вижу, уже полностью поправился. Так?
— Ну, рана зажила, ничего не болит — значит, я здоров. А что?
— Есть дело, Эйнар. Мне нужна твоя помощь.
— В чём?
— Мордин сейчас проводит тесты с клеточным материалом кроганки, но, по его словам, лекарство от генофага может быть готово не раньше чем через неделю, так что вылет на Тучанку пока откладывается. Но со мной буквально в течении получаса связались сразу двое — адмирал Хакетт и Ариа Т'Лоак, лидер синдикатов станции Омега и её некоронованная королева. Слышал про Омегу? — алариец коротко кивнул. — Так вот — станция захвачена «Цербером» и Ариа просит у меня помощи в её освобождении, взамен предлагая свои ресурсы и бойцов, а также боевые корабли. Это слишком ценный ресурс, чтобы от него отказываться, к тому же, станция занимает важное положение в системах Термина. Но Ариа хочет, чтобы я отправилась туда одна, без «Нормандии» и без своих людей…
— Ловушка?
— Нет, не думаю. Тем более, что мы проверили информацию. Омега действительно захвачена «Цербером». Скорее всего, она просто не доверяет Альянсу — да Ариа вообще мало кому доверяет.
— Понятно. А я чем могу помочь?
— Я ещё не успела даже от коммуникатора отойти, как поступил вызов от Хакетта. Эйнар — я не могу находиться в двух местах одновременно. Поэтому я и прошу тебя помочь мне… и не только мне.
— Кому ещё?
— Всем в этой галактике.
— Зашибись! — Красс хмыкнул. — Но по-моему, ты ошибаешься насчёт меня. Я — не супермен, Шепард. Да, я сильный телепат и мои психокинетические способности весьма велики, но этого недостаточно для того, чтобы я мог собрать всех Жнецов в одном месте и спрессовать их в один комок дерьма.
— И тем не менее, думаю, что тебе это под силу.
— Спрессовать Жнецов в кусок дерьма?
— Нет. Сделать то, о чём просил меня Хакетт.
— Вот как? — Красс прищурился. — Но я не являюсь офицером вашего Альянса…
— Теперь являешься. — Шепард предъявила аларийцу портативный компьютер, на дисплее которого высветился какой-то текст. — Читай, если не разучился ещё.
Красс внимательно вгляделся в дисплей. Хмыкнул и начал медленно читать. Дойдя до какого-то места, он удивлённо приподнял брови и покосился на Киру, но промолчал.
— Это очень интересно. — Он вернул компьютер капитану и почесал нос. — Это — личное распоряжение Хакетта? С твоей подачи, верно?
Шепард утвердительно кивнула.
— Очень интересно, — повторил алариец. — И какого же рода помощи ждёт от меня адмирал Хакетт?
— Об этом он скажет тебе лично. Код доступа к коммуникатору я тебе передам прямо сейчас. По поводу одежды — свою броню можешь оставить при себе, но ты получишь офицерскую форму Альянса, соответствующую твоему званию.
— Лейтенант Альянса Систем Эйнар Красс. — Красс хмыкнул. — В конце концов, почему бы и нет? Враг у нас общий, а к вам я уже привык вроде как.
— Вроде как?
— Кира — только в полудурочных боевиках герой-одиночка крошит врагов налево и направо, в жизни такого не бывает. Для меня честь быть принятым в твой экипаж. И я обещаю, что жалеть тебе об этом не придётся.