Фактор Древнего. - Страница 58


К оглавлению

58

— Вы пытались весьма геройски выскочить из челнока и атаковать хасков, только лишь бы помешать им сотворить что-то с тем артефактом. — Алариец внимательно оглядел учёную. Нет, никаких признаков внешнего воздействия он не заметил. По-видимому, тот, кто взял Энн Брайсон под контроль на какое-то время, понял, что проблему с артефактом решили без его участия и предпочёл самоустраниться. — Вами явно кто-то управлял, вот только каким образом, хотелось бы знать? Через тот шар?

Энн Брайсон устало мотнула головой и опустилась на корточки, при этом Рекс очень пристально за ней наблюдал, готовый, если понадобиться, вновь применить силу.

— Мы нашли этот артефакт и ещё один такой же неподалёку отсюда, — заговорила Энн тихим голосом. Красс выразительно поглядел на Джеймса, тот понимающе кивнул и, осторожно подняв её на ноги, подвёл к одному из сидений и усадил на него. — Он находился в одной из пещер, на постаменте, а тот, что вы только что уничтожили, мы нашли под тем рисунком. Всевозможные способы зондирования ничего не дали — нам так и не удалось выяснить, из чего изготовлены эти шары, когда их изготовили и что они, собственно, собой представляют. Мы бы так и топтались на одном месте, если бы в один момент в моей голове не стали возникать какие-то образы, довольно запутанные, чтобы их можно было понять, но они явно каким-то образом были связаны с этими артефактами. Я сообщила отцу об этих находках и он высказал предположение, что эти образы могли быть переданы в мой разум этим существом, Левиафаном. Но вот с какой целью это было сделано, понять я так и не сумела — ведь все видения были очень нечёткими…

— Прямо как тот протеанский маяк на Иден Прайм, про который я тебе говорила, — шепнула Крассу Лиара. — Тот, который передал Кире информацию о грядущем вторжении Жнецов. По-видимому, здесь нечто похожее.

Алариец согласно кивнул.

— Что было потом, Энн?

— Потом… потом пришли хаски… вернее, прилетели. Их привезли в окрестности лагеря те большие существа, похожие на насекомых и драконов одновременно. Мы послали сигнал бедствия, на который вы и ответили, но перед эвакуацией мы решили забрать с собой и артефакты, чтобы изучить в спокойной обстановке. Роджерс с Андреевым спустились в пещеру за первым артефактом, там-то их и нашли Жнецы. — Энн передёрнуло. — Они… они…

— Успокойтесь, Энн. — Красс присел рядом с ней на корточки и осторожно взял её за руку. — Всё уже позади. Вы и ваши помощники в полной безопасности.

— Да… да, вы правы, лейтенант…

— А что случилось с тем, первым шаром? — поинтересовался Гаррус.

— Вы не поверите, но он… он взорвался сам, без какой-либо видимой причины. Ни Роджерс, ни Андреев не успели выхватить оружие — настолько быстро их атаковали, но и солдаты Жнецов тоже не успели сделать ни одного выстрела по этому шару. Он просто рванул, как… как какая-то бомба… словно кто-то извне отдал ему дистанционную команду на подрыв…

— Очень интересно. — Красс и Лиара обменялись понимающими взглядами. — А когда вы находились под… э-э… контролем…

— Под контролем? — Энн подняла на десантников уставшие глаза. — С чего вы взяли… хотя да, это действительно походило на контроль…

— Вы что-нибудь помните? — осторожно спросила азари.

— Помню ли я что-нибудь? Да, в общем, практически ничего… если не считать того, что я чувствовала в тот момент темноту… и холод…

— Темноту и холод? — повторил Красс. Задумчиво потеребил ухо. — И те шахтёры с Магавида чувствовали то же самое… И кто может мне объяснить, что это может означать?

— Ну… э-э… темнота и холод… — Рекс поскрёб когтистым пальцем налобную пластину. — Может, это пещеры?

— Пещеры? Может быть, но с какой стати Левиафан будет скрываться в пещерах? Там же его можно легко обнаружить. Нет, Рекс, тут что-то другое, и это не пещеры.

— Тогда что? — не понял кроган.

— Это хороший вопрос, но ответа на него я пока не знаю. Пока… Кортес — как обстановка?

— Вышли за пределы атмосферы Намакли, — отозвался пилот челнока. — Контакт с «Нормандией» через шесть минут.

— Знаете, лейтенант, — вдруг сказала Энн Брайсон, — ещё мне показалось, что во время контакта с тем существом — вероятно, это и в самом деле был Левиафан — я ещё ощутила, помимо темноты и холода, будто надо мной находится что-то…что-то очень огромное… я почувствовала давление на мозг… и ощущение какой-то сырости…

— Сырости? — Красс с минуту задумчиво рассматривал её, шевеля при этом губами, словно решал про себя некое сложное уравнение. — Сырости…

Он перевёл взгляд на Лиару, азари недоумённо пожала плечами.

— Темно, холодно и… — внезапно он резко вскинул голову. — Чтоб меня боевой взрыв на атомы разложил! Океан! Эта хренота прячется в океане, вот почему Жнецы так и не смогли его найти! Но… погодите-ка — для них ведь вода не должна быть препятствием. Стойте-стойте… дайте-ка подумать… артефакт на Цитадели, в лаборатории Брайсона…

— Что? — вскинулась Энн. — Есть ещё один артефакт?

— Есть. Из-за него едва не погиб ваш отец.

— Я знаю, он рассказывал. Это вам я, по-видимому, должна быть благодарна за его спасение?

— Ну… просто повезло… его ассистент был довольно неуклюж, даже несмотря на контроль… но теперь мы знаем, как нам найти Левиафана!

— А оно нам нужно? — Джеймс сдвинул брови. — Эйнар — если окажется, что это Жнец…

— Никто не говорит, что мы должны с ним обниматься, Джеймс. Но если это существо может убивать Жнецов — какая разница, кто он? Или тебе неизвестна поговорка «Враг моего врага — мой друг?»

58