— Похоже, нас встречают. — Красс, едва аэрокар опустился на лужайку, открыл дверь и вылез наружу, после чего галантно подал руку Лиаре, помогая азари выйти из машины.
— Я так понимаю, вы и есть лейтенант Эйнар Красс? — встречающий приблизился к ним и протянул Крассу руку, которую тот осторожно пожал. — Здравствуйте. Я — доктор Гаррет Брайсон.
— Рад знакомству, доктор Брайсон.
— Взаимно, лейтенант. А вы, я так полагаю, доктор Т'Сони?
— Совершенно верно, доктор Брайсон.
— Прошу вас, проходите. И извините за беспорядок, который вы встретите в лаборатории. Всё руки не доходят.
— У вас, учёных, это норма, — усмехнулся Красс, идя следом за Брайсоном. — Однако, не будете ли вы столь любезны ввести нас в курс вашей работы? Адмирал Хакетт как-то не был склонен к тому, чтобы рассказать нам, чем именно вы занимаетесь.
— И я его вполне понимаю. Сейчас, когда идёт война, нельзя быть легкомысленным и самоуверенным, особенно с таким противником, как Жнецы. — Брайсон посмотрел куда-то влево. — Хедли — будьте добры, подготовьте для наших гостей отчёт по результатам последних данных наших полевых групп и той информации, что прислал нам доктор Гарно.
— Хорошо, доктор, — отозвался работавший за одним из терминалов человек в униформе учёного.
— Итак, доктор Брайсон — мы вас слушаем. — Красс внимательно оглядел лабораторию. — Что вы, в конце концов, изучаете и почему Альянс так засекретил вашу работу?
— Что мы знаем о Галактике, лейтенант Красс? Практически ничего, несмотря на то, что после открытия протеанских руин на Марсе земная цивилизация продвинулась в своём развитии, как минимум, на двести лет вперёд. Пару столетий назад космические полёты вообще считались идеей безумных мечтателей; ещё пятьдесят лет назад мы считали, что за пределами Солнечной системы жизни нет. Это уже на моей памяти. Теперь же мы ведём войну против невообразимо древней формы разумной жизни, сочетающей в себе органическое начало и машинную составляющую…
— У меня несколько иное представление о Жнецах, доктор Брайсон, однако извините за то, что перебил вас. Продолжайте, пожалуйста.
— Да. Так вот. Что вы слышали о так называемом Левиафане Диса?
— Э-э… — алариец переглянулся с Лиарой. — Да ничего, собственно.
— И это неудивительно, ведь батарианцы засекретили все данные, так или иначе связанные с этим объектом. — Брайсон остановился у застеклённой витрины, за которой размещались различные предметы, на взгляд Красса, совершенно не имеющие отношения к Жнецам. — Дело в том, что два года назад батарианцы обнаружили в системе Диса, на планете Яртар, древний космический корабль, который привлёк их внимание. В процессе его изучения выяснилось, что никакой это не космический корабль. Это был Жнец. Жнец, погибший в бою примерно миллиард лет назад.
— Это интересно. — Эйнар и Лиара переглянулись. — Но что могло уничтожить такую махину?
— Вот именно. Левиафан Диса — они так назвали Жнеца, которого нашли на Яртаре. Но это ошибочное название. Настоящий Левиафан Диса так и не был ими найден. Вот он-то и привлёк наше внимание.
— Значит, если верить вашим выкладкам, существует некое существо, могущее запросто убить Жнеца? — алариец задумчиво подёргал себя за мочку уха. — Это очень интересно. И что вы предприняли для того, чтобы найти это существо?
— Мы сопоставили имеющиеся у нас данные по работам батарианцев с тем, что нам самим удалось узнать, после чего я обратился к адмиралу Хакетту с просьбой предоставить моей группе особый статус. Моя просьба после того, как Хакетт ознакомился с данными, была удовлетворена, и мне было поручено возглавить особый исследовательский проект Альянса, под кодовым именем «Аврора». Таким образом, мы начали усиленные поиски этого существа, но, к сожалению, пока наши успехи не столь впечатляющи, как того хотелось бы. Левиафан, вне всякого сомнения, существует, о чём свидетельствуют косвенные данные наших полевых групп. Однако он умело скрывается, и я думаю, что, по большей части, от Жнецов. Вы только представьте себе — истребитель Жнецов! Если удастся найти это существо и установить с ним контакт, это перевернёт весь ход войны!
— Жнецы, безусловно, считают так же.
— Да. И именно поэтому мне понадобилась помощь. Я просил адмирала Хакетта прислать капитана Шепард, но, видимо, возникли более срочные и важные дела, требующие вмешательства капитана, и прислали вас. О, лейтенант, я никоим образом не умаляю ваших достоинств и боевого опыта, просто…
— … репутация капитана Шепард бежит впереди неё, — закончил за Брайсона алариец. Усмехнулся. — Я никоим образом не обиделся, доктор Брайсон. Однако, ваш помощник что-то долго копается…
— Хедли — вы там что, заснули? — недовольно обратился Брайсон к своему коллеге.
— Я уже иду, доктор, — донёсся до них голос Хедли.
— Да, так на чём вы прервались? — Брайсон потёр лоб. — А, вот оно… Понимаете, один из моих людей, доктор…
Внезапно что-то коснулось сознания Красса, что-то, что заставило его насторожиться.
— Тьма должна быть неприступна, — донёсся до них глухой голос. А в следующую секунду он увидел помощника Брайсона Хедли, держащего в правой руке направленный на коллегу пистолет. Вскрикнула Лиара. Но алариец уже действовал. Прыгнуть на Хедли и выбить оружие у него из руки Эйнар не успевал, да в этом и не было нужды. Психокинетический импульс ударил в руку с пистолетом, и хотя Хедли всё же выстрелил, пуля, которая должна была поразить Брайсона в сердце — а Красс отлично видел, куда именно целился помощник Брайсона — ударила в левое плечо доктора, опрокидывая того на пол. Затем он силовым ударом отправил Хедли на пол и в мгновенье ока оказался подле него, ногой отбрасывая пистолет от ассистента.